Hay un error en la traducción de la licencia EUPL


Hace algún tiempo detecté un error en la traducción de la licencia EUPL al español que me parece muy significativo, porque en mi opinión, cambia el significado de la licencia.

Sin embargo, no he visto referencias a este error en toda la información publicada sobre licencias open source, y me extraña más que en el contexto de las administraciones públicas tampoco se haya hecho mención, ya que se trata de la licencia de elección preferente en España.

A ver si los lectores de este blog encuentran el error. A continuación  se referencia la Licencia EUPL (European Union Public Licence) en varios idiomas:

2 pensamientos en “Hay un error en la traducción de la licencia EUPL

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s