Recognition of electronic signatures between EEA countries


Reconocimiento de firmas electrónicas entre países miembros del Area Económica Europea (EEA)

El principio de reconocimiento de firmas electrónicas, certificados digitales y productos de firma entre Estados Miembros de la Unión Europea y el resto de miembros del Area Económica Europea (EEA) se rige por la incorporación de la Directiva 1999/93/EC en el Acuerdo del Area Económica Europea, en virtud de la Decisión del Comité Conjunto nº 66/2000 de fecha 02.08.2000 rectificando el Anexo XI (Servicios de Telecomunicaciones ) al acuerdo EEA.

The principle of recognition of electronic signatures, signature certificates and signature products between EU Member States and the other countries member of the European Economic Area (EEA), is governed by the incorporation of Directive 1999/93/EC in the Agreement on the European Economic Area, by virtue of Decision of the EEA Joint Committee n°66/2000 of 2.8.2000 amending Annex XI (telecommunication services) to the EEA Agreement.

Los firmantes del acuerdo son los 27 estados miembros de la Unión Europea, y los siguientes tres países  de la EFTA (European Free Trade Association, Asociación Europea de Libre Comercio): Islandia, Noruega y Liechtenstein (todos salvo Suiza).

Contracting parties of the EEA agreement are the 27 EU Member States and three EFTA countries, Iceland, Norway and Liechtenstein.

Reconocimiento de firmas electrónicas entre la Unión Europea y países y organizaciones internacionales terceros.

Recognition of electronic signatures between EU and third countries and international organisations

El reconocimiento de certificados de terceros países y organizaciones internacionales se recoge en el párrafo 1 del artículo 7 de la Directiva 1999/93/EC :

Recognition of signatures certificates from third countries and international organisations is provided for by paragraph 1 of article 7 of Directive 1999/93/EC on international aspects:

Member States shall ensure that certificates which are issued as qualified certificates to the public by a certification-  service-provider established in a third country are recognised as legally equivalent to certificates issued by a certification-service-provider established within the Community if:

(a) the certification-service-provider fulfils the requirements laid down in the Directive and has been accredited under a voluntary accreditation scheme established in a Member State; or

(b) a certification-service-provider established within the Community which fulfils the requirements laid down in the Directive guarantees the certificate; or

(c) the certificate or the certification-service-provider is recognised under a bilateral or multilateral agreement between the Community and third countries or international organisations.

En el momento actual no existen acuerdos diferentes de los referidos al área EAA, ya mencionados, en aplicación del párrafo 1.c del artículo 7 ni existe constancia de la existencia de casos de uso conformes con los párrafo 1.a y 1.b del citado artículo 7.

As of today, no agreement has been signed under article 7.1.c (except for EEA countries – see above) and no cases of usage of articles 7.1.a or 7.1.b has been reported.

The European Commission plans organising starting in 2012 three exploratory seminars on trust in e-business transactions within the South Mediterranean Region – see attached fiche for details.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s